- alte
- altē, adv. [altus]
- altissime Plin. Ep. 5, 15, 5 ; 8, 4; Suet. Aug. 94.
[st1]1 [-] en haut, de haut.
- alte spectare, Cic. Tusc. 1, 82; Rep. 6, 25 : regarder en haut (vers les hauteurs).
- cruentum alte extollere pugionem, Cic. Phil. 2, 28 : lever en l'air un poignard ensanglanté.
- alte cadere, Cic. Or. 98 : tomber de haut.
[st1]2 [-] profondément.
- sulcus altius impressus, Cic. Div. 2, 50 : sillon creusé un peu profondément.
- ferrum haud alte in corpus descendisse, Liv. 1, 41, 5 : [elle dit] que le fer n'a pas pénétré profondément dans le corps.
- quod verbum in pectus Jugurthae altius descendit, Sall. J. 11, 7 : cette parole pénétra dans l'âme de Jugurtha plus profondément.
- altius animis maerebant, Tac. An. 2, 82 : la douleur était plutôt au fond des âmes.
[st1]3 [-] de loin.
- rem alte repetere, Cic. Or. 11 : reprendre une chose de loin.
- altius initium rei demonstrandae petere quam... Cic. Caec. 10 : commencer sa démonstration en remontant plus haut que...
- cum verbum aliquod altius transfertur, Cic. Or. 82 : quand on emploie une métaphore un peu hardie.
* * *altē, adv. [altus] - altissime Plin. Ep. 5, 15, 5 ; 8, 4; Suet. Aug. 94. [st1]1 [-] en haut, de haut. - alte spectare, Cic. Tusc. 1, 82; Rep. 6, 25 : regarder en haut (vers les hauteurs). - cruentum alte extollere pugionem, Cic. Phil. 2, 28 : lever en l'air un poignard ensanglanté. - alte cadere, Cic. Or. 98 : tomber de haut. [st1]2 [-] profondément. - sulcus altius impressus, Cic. Div. 2, 50 : sillon creusé un peu profondément. - ferrum haud alte in corpus descendisse, Liv. 1, 41, 5 : [elle dit] que le fer n'a pas pénétré profondément dans le corps. - quod verbum in pectus Jugurthae altius descendit, Sall. J. 11, 7 : cette parole pénétra dans l'âme de Jugurtha plus profondément. - altius animis maerebant, Tac. An. 2, 82 : la douleur était plutôt au fond des âmes. [st1]3 [-] de loin. - rem alte repetere, Cic. Or. 11 : reprendre une chose de loin. - altius initium rei demonstrandae petere quam... Cic. Caec. 10 : commencer sa démonstration en remontant plus haut que... - cum verbum aliquod altius transfertur, Cic. Or. 82 : quand on emploie une métaphore un peu hardie.* * *Alte, Aduerb. qualitatis. Haultement, et aucunesfois profondement.\Ferrum haud alte in corpus descendisse. Liu. Non gueres profondement.
Dictionarium latinogallicum. 1552.